YAMAGATA
Located on the Japan Sea side of Tohoku, Yamagata Prefecture is know for its production of fruits such as cherries. It’s also home to magnificent nature such as the Mogami River, one of Japan's three fastest-flowing rivers, as well as the Zao Mountain Range located near the prefectural border.東北の日本海側に位置しており、さくらんぼなどの栽培が盛んなフルーツ王国として知られる。日本3大急流の一つ最上川や県境に鎮座する蔵王連峰など美しく雄大な自然が魅力的。東北の日本海側に位置しており、さくらんぼなどの栽培が盛んなフルーツ王国として知られる。日本3大急流の一つ最上川や県境に鎮座する蔵王連峰など美しく雄大な自然が魅力的。
-
1. Zao Snow Rime Field 蔵王樹氷原
Zao’s snow rime consisting of trees covered in snow and ice is also known as “Snow Monster” due to its unusual presence. The sight of the field full of trees with snow rime is truly mystic and unforgettable.
木々が雪と氷に覆われてできる蔵王の樹氷は、その異様な雰囲気から「スノーモンスター」とも呼ばれる。それらが無数に立ち並ぶ樹氷原は一度見たら忘れられない神秘の世界。
Google Map -
2. GINZAN HOT SPRING 銀山温泉
An onsen town full of “Taisho Roman” with many wooden buildings. At night, the snow on the ground and the steam from the hot spring are lit by the light leaking from the cabins bringing a nostalgic feeling.
木造多層建築の宿が軒を連ねる大正浪漫あふれる温泉街。夜には宿からもれる灯りに積もった雪と湯けむりが照らし出され、いっそうノスタルジックな風情を味わえる。
Google Map -
3. Zenpoji 善宝寺
An ancient temple where fishermen worship the guardian deity and dragon god of the sea. A dignified mood becomes present with the snow falling on the five-storied pagoda, which was built to respect sea animals, and the main gate, which the two guardian deities, Bishamonten and Idaten protect.
海の守護神・龍神の寺として漁業関係者の厚い信仰を集める古刹。魚を供養するために建立された五重塔や毘沙門天・韋駄天が護る山門前にも雪が降り、厳かな雰囲気が漂う。
Google Map -
4. MT. HAGURO 羽黒山
One of the so called “Dewa-sanzan” along with Mt. Yudonosan and Mt. Gassan, and is a nationally renowned mountain for mountain worship. The stone pathway surrounded by cedar trees carries a divine atmosphere. The five-storied pagoda, an official national treasure, which suddenly appears in the cedar forest is a must-see.
湯殿山・月山とともに出羽三山と称される、全国でも有数の山岳信仰の山。杉並木に囲まれた石畳の参道には神聖な空気が流れる。杉林の中に突如現れる国宝の五重塔は見物だ。
Google Map -
5. Mogami River & Shiraitono-taki 最上川・白糸の滝
Introduced in Basho Matsuo’s “Okuno Hosomichi”, Shiraitono-taki is the highest out of the 48 waterfalls of the Mogami River, and is the best scenic spot. In winter, you can ride on a warm kotatsu-boat and look up at the water falling down through trees covered in snow.
最上48滝のうち最大落差を誇る最上峡一の景勝地で、松尾芭蕉の「奥の細道」にも登場する。冬は温かいこたつ舟に乗りながら、雪化粧した木々の間を流れ落ちる滝を仰ぎ見たい。
Google Map -
6. Village of Yamadera 山寺の里
Although the temple’s roof and paths get covered in snow, the Godaido Hall stands on a cliff overlooking the surrounding area. In winter, the snow-covered village of Yamadera looks like it sprang from a traditional ink painting.
山寺のお堂の屋根も参道も一面の雪で覆われる冬。崖から突き出すように立つ五大堂からは、眼下に広がる、水墨画のように美しい山寺の里の風景を一望できる。
Google Map