AOMORI
Aomori is the northernmost prefecture in Honshu. One of the snowiest areas in Japan, it boasts abundant nature and four distinct beautiful seasons. With each season, one can enjoy unique sights including the cherry blossoms in Hirosaki during spring, the Nebuta Festival in summer, the autumn leaves at Oirase Gorge and the snow monsters (frost-covered trees) on the Hakkoda Mountain range.自然豊かな本州最北の地。日本有数の豪雪地帯で独特の美しい景色や文化が魅力。弘前のさくら、青森のねぶた、奥入瀬渓流の紅葉、八甲田山の樹氷と四季折々の楽しみがある。
-
1. Mt. Hakkoda 八甲田山
The snow monsters on Mt. Hakkoda are a natural work of art in winter. At sunset, the golden-lit views of these trees covered in rime are truly unbelievable.
冬の間だけ自然の芸術・樹氷を観賞できる。樹氷は吹雪にさらされたアオモリトドマツが氷雪をまとい巨大化したもので、樹氷の群れが夕日を受けて黄金に輝く光景は神秘的。
Google Map -
2. Mt. Iwaki 岩木山
A famous mountain that is known for its beauty and is also otherwise known as the Mt. Fuji of the Tsugaru region. Covered in snow, it stretches out into the Tsugaru Plain, showcasing grand and divine views. Winter sports are popular here and skiers enjoy a beautiful panoramic view.
その美観・秀麗さで「津軽富士」と呼ばれる名峰。津軽平野に裾野を広げ雪化粧した姿は気高く神々しい。ウィンタースポーツも盛んで、大パノラマの景色とスキーを楽しめる。
Google Map -
3. Tsugaru Plain and Iwaki River 津軽平野と岩木川
A plain in northwest Aomori which spans 20 kilometers north and south, and 60 kilometers east and west. In winter, it’s covered in snow as far as the eye can see. Iwaki River, which flows from the Shirakami Mountains, slowly runs through the plain into the Japan Sea.
青森県北西部に広がる、東西約20km南北約60kmの平野で、冬には見渡す限りの銀世界となる。白神山地を源流とする岩木川は平野を潤しながらゆったりと流れ日本海へと注ぐ。
Google Map -
4. Senjojiki 千畳敷
A coast with a long bedrock which was created by an earthquake in the late Edo era. There are many large rocks such as Daibutsu-iwa and Kabuto-iwa, and you can view the big ocean and craggy rocks from inside the JR Gono Line train.
江戸後期の地震によって隆起した岩床がどこまでも続く海岸。大仏岩、かぶと岩などの巨岩も多く、JR五能線の車窓からも大海原とゴツゴツした岩肌を眺めることができる。
Google Map -
5. Iwakiyama Shrine 岩木山神社
A shrine built 1,200 years ago to enshrine a local deity. Most of the remaining sanctuaries were built in the early Edo era and its majestic appearance is maintained largely by the faith of people.
名峰・岩木山をご神体として約1200年前に創建された神社。今も残る社殿のほとんどは江戸時代初期に建てられたもので、人々の厚い信仰に支えられて荘厳な佇まいを見せる。
Google Map -
6. Hirosaki Castle 弘前城
Hirosaki Castle’s castle tower was built in the Edo era and is the only remaining castle tower in Tohoku. The fantastic Toro Festival, where the snow-covered castle tower and old pine trees are lit by lanterns, is Aomori’s winter tradition.
江戸時代に築城された天守閣が現在でも残っている東北唯一の「現存天守」。雪化粧をした天守閣や老松が、灯籠のあかりで輝く幻想的な灯篭祭りは、青森の冬の風物詩といえる。
Google Map