MIYAGI
Sendai, the biggest city in Tohoku, is in Miyagi Prefecture where there’s a blend of urban culture and nature. All kinds of seafoods are available near the water, and there are many scenic spots including one of Japan’s three great sights, Matsushima.東北地方最大の都市・仙台市を擁し、都市部と豊かな自然の魅力を併せ持つ。沿岸部は多様な海産物に恵まれるとともに、日本三景の一つ「松島」など景勝地も多い。
-
1. Matsushima 松島
Matsushima is a place of scenic beauty in Tohoku and is known as one of the three great views of Japan. There are around 260 islands in Matsushima Bay which forms an intricate and elegant scenery. Matsushima is also known as a scenic spot for seeing the moon which creates a stunning evening view of light and shadow.
日本三景のひとつに数えられる東北きっての景勝地。松島湾には約260の島が点在して、複雑で優美な景観を形作る。月の名所としても知られ、陰影に満ちた夕景も美しい。
Google Map -
2. Sendai Kokeshi (Wooden Doll) 仙台こけし
The Kokeshi is a traditional local toy which has been sold as souvenirs at hot springs since the Edo era. The Sakunami style Sendai Kokeshi made by Akira Suzuki of the toy store, Kokeshiya, has a characteristic wooden shape using modern colors of red and black.
東北の山間地に生まれた伝統こけし。玩愚庵こけし屋の鈴木明氏が作る作並系の仙台こけしは、木地のくびれと赤・黒のモダンな色使いに特徴がある。
Google Map -
3. Akiu-otaki Waterfall 秋保大滝
A huge waterfall which is 6 meters wide and 55 meters high. The powerful view of the water falling from extreme heights is breathtaking. It's especially beautiful in Autumn. A 3.3 meter high buddhist figure is enshrined right next to the waterfall.
幅6m、落差55mの大滝。遥かな高みから落下する滝の迫力に思わず息をのむ。とりわけ錦繍の秋は美しい。傍らには高さ3.3mの巨大な不動尊が祀られている。
Google Map -
4. Kamiwarizaki 神割崎
A place of scenic beauty, where a rock standing on the coast is said to have been broken in half by god’s anger. The view of large waves rushing through the broken rock is marvelous. The ocean beyond the rocks is the Pacific.
神の怒りで、海岸にそそり立つ岩が真っ二つに割れたと伝わる名勝。巨岩の割れ目から、大きな波がグイグイと押し寄せてくる光景は迫力モノ。岩の向こうは太平洋だ。
Google Map -
5. Okama 御釜
A crater lake in the highest area of Zao Mountain Range, Okama’s emerald green water is mystic. The color of the water changes over time and strongly draws the eye.
蔵王連峰の最も標高の高いエリアにある火口湖で、エメラルドグリーンを帯びた湖水が神秘的。水は刻一刻と微妙に色合いを変え、見ているだけで引き込まれそうだ。
Google Map -
6. Narukokyo Gorge 鳴子峡
A gorge with 100 meter-high cliffs created by the river’s erosion. The area is a natural forest where maple, york, and water oak trees grow, and is especially beautiful during the colorful autumn leaves.
川の浸食により造られた深さ100mもの断崖が続く峡谷。一帯はカエデやアカシデ、ミズナラなどの木々が群生する自然林で、色鮮やかな紅葉の季節はとりわけ美しい。
Google Map